Цены
Перевод стандартных документов
Стоимость перевода стандартных документов, таких как паспорт, свидетельства, выданные ЗАГСом и любые справки, имеющие стандартную форму представления, не зависит от количества символов в документе. Главным критерием оценки перевода стандартных документов является язык, на который или с которого будет выполнятся перевод.
Украинский язык | 15,00 грн. |
Английский язык | 25,00 грн. |
Немецкий язык Французский язык |
30,00 грн. |
Итальянский язык Испанский язык |
40,00 грн. |
Португальский язык Польский язык |
55,00 грн. |
Молдавский язык Сербский язык Сербохорватский язык Словацкий язык Словенский язык Чешский язык |
55,00 грн. |
Белорусский язык Турецкий язык |
65,00 грн. |
Арабский язык Болгарский язык Венгерский язык Греческий язык |
75,00 грн. |
Азербайджанский язык Грузинский язык Датский язык Иврит Латышский язык Литовский язык Узбекский язык Финский язык Шведский язык Эстонский язык |
90,00 грн. |
Нотариальное заверение переводов
Если Вам нужно не только перевести какие-либо документы, но нотариально заверить их, заверка каждого документа будет стоить от 60 до 100 грн. в зависимости от языка перевода.
Письменный перевод
Стоимость письменного перевода и перевода художественного текста оценивается согласно количеству символов и в зависимости от языка. За номинальную страницу принято считать 1800 символов с пробелами и знаками препинания. Соответственно ниже приведены цены за одну условную страницу перевода текста.
Украинский язык | 25,00 грн. |
Английский язык | 40,00 грн. |
Немецкий язык Французский язык |
45,00 грн. |
Итальянский язык Испанский язык |
50,00 грн. |
Португальский язык Польский язык |
55,00 грн. |
Молдавский язык Сербский язык Сербохорватский язык Словацкий язык Словенский язык Чешский язык |
60,00 грн. |
Белорусский язык Турецкий язык |
65,00 грн. |
Арабский язык Болгарский язык Венгерский язык Греческий язык |
90,00 грн. |
Азербайджанский язык Грузинский язык Датский язык Иврит Латышский язык Литовский язык Узбекский язык Финский язык Шведский язык Эстонский язык |
120,00 грн. |
Устный перевод
Потребность в устном переводе возникает намного реже, чем в письменном, но важность его не стоит недооценивать. Оплата услуг устного перевода осуществляется согласно времени, затраченного переводчиком. Последовательный перевод имеет четкую тарификацию за 1 час работы переводчика. Синхронный устный перевод — самый сложный вид перевода, которые требует от исполнителя высокого уровня квалификации и является довольно трудоемким процессом. Поэтому стоимость синхронного перевода оговаривается с заказчиком в индивидуальном режиме.
Наше бюро переводов предоставляет услуги последовательного перевода на и с таких языков:
английский, немецкий, французский. Стоимость 200 грн./час.
Апостиль и легализация
Стоимость услуг по проставлению штампа апостиль и оформлению легализации: 200 — 300 грн. Стоимость зависит от того, является ли заказчик физическим или юридическим лицом и от формата предоставляемых документов. Сроки выполнения 4-7 рабочих дней.