Цены

Перевод стандартных документов

Стоимость перевода стандартных документов, таких как паспорт, свидетельства, выданные ЗАГСом и любые справки, имеющие стандартную форму представления, не зависит от количества символов в документе. Главным критерием оценки перевода стандартных документов является язык, на который или с которого будет выполнятся перевод.

Украинский язык 15,00 грн.
Английский язык 25,00 грн.
Немецкий язык
Французский язык
30,00 грн.
Итальянский язык
Испанский язык
40,00 грн.
Португальский язык
Польский язык
55,00 грн.
Молдавский язык
Сербский язык
Сербохорватский язык
Словацкий язык
Словенский язык
Чешский язык
55,00 грн.
Белорусский язык
Турецкий язык
65,00 грн.
Арабский язык
Болгарский язык
Венгерский язык
Греческий язык
75,00 грн.
Азербайджанский язык
Грузинский язык
Датский язык
Иврит
Латышский язык
Литовский язык
Узбекский язык
Финский язык
Шведский язык
Эстонский язык
90,00 грн.

Нотариальное заверение переводов

Если Вам нужно не только перевести какие-либо документы, но нотариально заверить их, заверка каждого документа будет стоить от 60 до 100 грн. в зависимости от языка перевода.

Письменный перевод

Стоимость письменного перевода и перевода художественного текста оценивается согласно количеству символов и в зависимости от языка. За номинальную страницу принято считать 1800 символов с пробелами и знаками препинания. Соответственно ниже приведены цены за одну условную страницу перевода текста.

Украинский язык 25,00 грн.
Английский язык 40,00 грн.
Немецкий язык
Французский язык
45,00 грн.
Итальянский язык
Испанский язык
50,00 грн.
Португальский язык
Польский язык
55,00 грн.
Молдавский язык
Сербский язык
Сербохорватский язык
Словацкий язык
Словенский язык
Чешский язык
60,00 грн.
Белорусский язык
Турецкий язык
65,00 грн.
Арабский язык
Болгарский язык
Венгерский язык
Греческий язык
90,00 грн.
Азербайджанский язык
Грузинский язык
Датский язык
Иврит
Латышский язык
Литовский язык
Узбекский язык
Финский язык
Шведский язык
Эстонский язык
120,00 грн.

Устный перевод

Потребность в устном переводе возникает намного реже, чем в письменном, но важность его не стоит недооценивать. Оплата услуг устного перевода осуществляется согласно времени, затраченного переводчиком. Последовательный перевод имеет четкую тарификацию за 1 час работы переводчика. Синхронный устный перевод — самый сложный вид перевода, которые требует от исполнителя высокого уровня квалификации и является довольно трудоемким процессом. Поэтому стоимость синхронного перевода оговаривается с заказчиком в индивидуальном режиме.

Наше бюро переводов предоставляет услуги последовательного перевода на и с таких языков:
английский, немецкий, французский. Стоимость 200 грн./час.

Апостиль и легализация

Стоимость услуг по проставлению штампа апостиль и оформлению легализации: 200 — 300 грн. Стоимость зависит от того, является ли заказчик физическим или юридическим лицом и от формата предоставляемых документов. Сроки выполнения 4-7 рабочих дней.