Нотариальное заверение переводов документов

Нотариальное заверение переводов документов — это удостоверение подлинности подписи переводчика под переводом без заверки копии документа, а также удостоверение верности перевода документа и одновременно его копии, то есть нотариальное заверение верности фотокопии и перевода в присутствии дипломированного переводчика у нотариуса.

Нотариальное заверение верности перевода или говоря юридическим языком, нотариальное удостоверение подлинности подписи переводчика может осуществляться как частным нотариусом, так и государственным. Порядок нотариального заверения переводов или других документов у государственного или частного нотариуса ничем не отличается, просто некоторые клиенты предпочитают заверку документов у государственных нотариусов, а некоторые у частных. Если вы желаете сделать перевод с нотариальным заверением для удостоверения подписи переводчика, то вам необходимо предоставить оригинал документа.

Оригинал документа вы можете подвести к нам в офис или непосредственно к нотариусу, а нам для перевода предварительно выслать сканкопию. При нотариальном заверении подписи переводчика перевод пришивается в основном к оригиналу, но в исключительных случаях к копии оригинала документа. При заверке таких документов нотариус заверяет не перевод, т. е. не адекватность переводного текста, а подлинность подписи переводчика, осуществившего перевод, поэтому ответственность за адекватность перевода несет переводчик лично, чья подпись поставлена под переводом.

Наше бюро переводов также предоставляет услугу: нотариальное заверение верности перевода одновременно с копией документа или, говоря юридическим языком, нотариальное удостоверение подлинности подписи переводчика одновременно со свидетельствованием достоверности копии с оригинала документа.

При таком нотариальном заверении перевода снимается копия с оригинала документа и пришивается к переводу и здесь уже нотариус заверяет не только подпись переводчика, но и копию оригинала документа, поставив на нем штамп «Копия» или «Фотокопия». Для такого вида перевода с нотариальным заверением нам потребуется оригинал документа для предоставления нотариусу, поэтому оригинал документа вы можете подвести к нам в офис или непосредственно к нотариусу, а нам для перевода предварительно выслать сканкопию.

В качестве дополнительной услуги наше бюро переводов может оказать услугу по нотариальному заверению верности фотокопии или копии оригинала документа, в этом случае вам необходимо предоставить оригинал документа, с которого будет заверяться копия. При таком нотариальном заверении документов нотариус свидетельствует достоверность копии с оригинала документа, поставив на нем штамп «Копия» или «Фотокопия».

Довольно распространенная услуга в нашем бюро переводов: предоставление дипломированного переводчика для выезда к нотариусу на подписание документов. Эта услуга требуется для оформления сделок, подписания договоров или уставов, а также оформления доверенности иностранцами в нотариальной конторе. Для этого вам необходимо заблаговременно позвонить нам и сделать заявку на оказание такой услуги, при этом вы должны указать четко место и время встречи и все контактные данные заказчика и нотариуса, у которого будет проходить подписание документов.

Нотариальная заверка перевода может производиться на следующих документах: свидетельства о рождении, браке, смерти, перемене фамилии, имени или отчества, заявления на выезд ребенка или о спонсорстве, договора, контракты и соглашения различного рода, доверенности, уставы и другие учредительные и регистрационные документы, справки с работы, учебы и других учреждений, удостоверения и паспорта, дипломы и приложения к дипломам, бухгалтерские балансы и отчеты, сертификаты и трудовые книжки, различные официальные документы.

В основном для нотариального заверения переводов предоставляется оригинал переводимого документа, а также предоставляемые документы для нотариального заверения должны четко указывать название документа, полное наименование органа выдачи, исходящий номер и дату выдачи документа, подпись или подписи, уполномоченных лиц и оттиск круглой печати органа выдачи. Если документ имеет более одного листа, он должен быть прошит и скреплен печатью и подписью, а документы, выданные в иностранных государственных органах, должны быть апостилированы или легализированы, то есть на них должен стоять штамп «апостиль» или штампы консульской легализации.

Нотариальное заверение переводов необходимо для подачи документов в государственные и негосударственные органы Украины и других государств, такие как ЗАГС (РАГС), ОВИР, органы налоговой инспекции или подобные органы, суды различных инстанций, банки. Нотариальное заверение перевода на иностранный язык вам может потребоваться также для последующей легализации или апостилизации, то есть проставления апостиля и подачи в органах той страны, для которой делался перевод и соответственно легализация или апостилизация.

К сожалению, но не все документы подлежат нотариальному заверению, например, такие как счета-фактуры, письма различного рода, инструкции, резюме, статьи и другие документы, не имеющие четкого названия документа, полного наименования органа выдачи, исходящего номера и даты выдачи документа, подписи или подписей, уполномоченных лиц и оттиска круглой печати органа выдачи.

В такой ситуации наша компания предлагает заверение перевода печатью бюро переводов или штампом бюро переводов. Принцип заверки перевода печатью или штампом бюро переводов такой же, как и при нотариальном заверении, снимается копия с оригинала документа или вы нам предоставляете сканкопию в электронном виде, которую мы пришиваем к переводу, при этом директор переводческого бюро удостоверяет верность перевода с иностранного языка на русский или украинский и наоборот.

Переводы, заверенные печатью или штампом бюро переводов, также принимаются как в государственные, так и негосударственные учреждения, например, для подачи документов в посольство краткосрочных и долгосрочных виз достаточно подтверждение правильности перевода печатью или штампом бюро переводов. При этом мы вас убедительно просим уточнять оформление документов для подачи в тех организациях, куда вы намерены подавать документы.