Наиболее часто встречающиеся вопросы и ответы по медицинским переводам в агентстве Слоган

НАШИ УСЛУГИ

Какие переводы Вы делаете?

Наше бюро переводов специализируется как на переводах медицинских и фармацевтических тематик, так и на других переводах (юридические, технические, литературные).

Какие медицинские тексты Вы переводите?

Мы переводим любые медицинские тексты и документы – медицинские, фармацевтические, химические и биологические, в том числе документацию к медицинскому оборудованию, заключения специалистов и результаты обследований. Более подробная информация здесь.

Кто работает над переводом?

Над Вашим переводом работают четыре специалиста: менеджер, переводчик, редактор/корректор и верстальщик.

Кто ваши медицинские переводчики?

Наши переводчики – врачи и провизоры с хорошим знанием иностранного языка, т.е. люди, лучше всех знающие предмет перевода. Наши редакторы – профессионалы высокой степени, за плечами которых многие годы работы и десятки тысяч страниц переводов.

Какие типы медицинских документов можно переводить?

Мы можем взять в работу абсолютно любой документ, будь то рукописная выписка из истории болезни, или сложно форматированная документация по лекарственному средству.

Возможно ли сохранить форматирование документа?

Безусловно. Формат документа будет соответствовать оригиналу. При необходимости, мы можем выполнить профессиональную верстку и предпечатную подготовку (для полиграфии) переведенного документа в соответствии с оригиналом.

Работаем ли мы с физическими лицами?

Конечно. Мы работаем не только с юридическими лицами (фармацевтические компании, фирмы, продающие медицинское оборудование, частные медицинские центры), но и с теми, кто лично нуждается в переводе медицинских текстов.

СТОИМОСТЬ И ОПЛАТА РАБОТ

Как рассчитывается стоимость перевода?

Стоимость работ рассчитывается по количеству стандартных переводческих страниц. Одна страница равна 1800 знаков с пробелами. Узнать о количестве знаков в документе можно с помощью программы Microsoft Word (Меню — Сервис — Статистика)

Бывает так, что посчитать количество знаков в переводимом документе невозможно и, соответственно, узнать точную стоимость тоже нельзя (например, рукопись). Тогда мы называем Вам примерный порядок цен, исходя из собственного опыта, а конечная стоимость перевода рассчитывается по готовому документу.

Сколько стоит мой перевод?

Для того чтобы узнать стоимость Вашего перевода – пришлите его нам на адрес электронной почты, либо передайте лично (или курьером).

Как оплатить перевод?

Вы можете оплатить Ваш заказ в любом банке. Мы предоставим квитанцию для оплаты с указанием всех реквизитов.

Когда оплачиваются работы?

Для юридических лиц – после выполнения всех работ, на основании акта и счета (при необходимости заключается договор).

Для физических лиц – только при условии 100% предоплаты. Мы не сможем начать работу без подтверждения оплаты (квитанция из банка (или ее копия), переданная по факсу, эл.почте или лично).

СРОКИ

Как быстро Вы сделаете медицинский перевод?

Средняя скорость работы одного переводчика 5 – 7 стандартных переводческих страниц в день, плюс время на проверку редактором (в зависимости от объема).

Например:

  • 1-10 страниц Вы сможете получить через 1-2 дня
  • 11-20 страниц – 3-4 дня
  • 100 страниц – 15 – 17 дней

Когда будет готов мой перевод?

Точную информацию по срокам готовности Вашего заказа мы сможем сказать, только увидев Ваш текст.

Можно ли перевести 300 стр. за 7 дней?

Да, это возможно. В этом случае медицинский текст делится на 5 переводчиков, и после их работы над Вашим текстом тяжело трудится редактор, приводящий текст к единому стилю.

ГАРАНТИИ

Гарантируете ли Вы качество перевода?

Поскольку для работы мы привлекаем профессионалов с большим опытом переводов, мы даем 100% бессрочную гарантию качества на перевод.

Гарантируете ли Вы сроки перевода?

Конечно. Ваш перевод будет готов точно в обещанный срок.

Гарантируете ли Вы конфиденциальность информации?

Обязательно. Мы можем заключить с Вами соглашение о конфиденциальности.

КАК …

Что мне надо сделать, чтобы перевести документы?

Вам надо передать их нам по электронной почте или лично. Мы оценим стоимость и сроки выполнения работ и отправим Вам квитанцию для оплаты. Сразу после подтверждения оплаты Ваш перевод будет отправлен в работу.

Как посчитать знаки в документе?

Открыть документ в Microsoft Word, в основном меню программы «кликнуть» на пункт СЕРВИС – далее СТАТИСТИКА. См. пункт – ЗНАКИ С ПРОБЕЛАМИ.